Get ready to walk with God and thousands of your church family on a journey through the Bible over the course of a year.Read Today's Verses
14Now after this he built the outer wall of the city of David on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance of the Fish Gate; and he encircled the Ophel with it and made it very high. Then he put army commanders in all the fortified cities of Judah.15He also removed the foreign gods and the idol from the house of the LORD, as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.16He set up the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the LORD God of Israel.17Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.
18Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.19His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.20So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.
21Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem.22He did evil in the sight of the LORD as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.23Moreover, he did not humble himself before the LORD as his father Manasseh had done, but Amon multiplied guilt.24Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house.25But the people of the land killed all the conspirators against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.
1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem.2He did right in the sight of the LORD, and walked in the ways of his father David and did not turn aside to the right or to the left.3For in the eighth year of his reign while he was still a youth, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, the carved images and the molten images.4They tore down the altars of the Baals in his presence, and the incense altars that were high above them he chopped down; also the Asherim, the carved images and the molten images he broke in pieces and ground to powder and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them.5Then he burned the bones of the priests on their altars and purged Judah and Jerusalem.6In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, even as far as Naphtali, in their surrounding ruins,7he also tore down the altars and beat the Asherim and the carved images into powder, and chopped down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.
8Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah an official of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.9They came to Hilkiah the high priest and delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites, the doorkeepers, had collected from Manasseh and Ephraim, and from all the remnant of Israel, and from all Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem.10Then they gave it into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD, and the workmen who were working in the house of the LORD used it to restore and repair the house.11They in turn gave it to the carpenters and to the builders to buy quarried stone and timber for couplings and to make beams for the houses which the kings of Judah had let go to ruin.12The men did the work faithfully with foremen over them to supervise: Jahath and Obadiah, the Levites of the sons of Merari, Zechariah and Meshullam of the sons of the Kohathites, and the Levites, all who were skillful with musical instruments.13They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.
14When they were bringing out the money which had been brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORDgiven by Moses.15Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan.16Then Shaphan brought the book to the king and reported further word to the king, saying, “Everything that was entrusted to your servants they are doing.17“They have also emptied out the money which was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hands of the supervisors and the workmen.”18Moreover, Shaphan the scribe told the king saying, “Hilkiah the priest gave me a book.” And Shaphan read from it in the presence of the king.
19When the king heard the words of the law, he tore his clothes.20Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, saying,21“Go, inquire of the LORD for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for great is the wrath of the LORD which is poured out on us because our fathers have not observed the word of the LORD, to do according to all that is written in this book.”
22So Hilkiah and those whom the king had told went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, the keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the Second Quarter); and they spoke to her regarding this.23She said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Tell the man who sent you to Me,24thus says the LORD, “Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, even all the curses written in the book which they have read in the presence of the king of Judah.25“Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands; therefore My wrath will be poured out on this place and it shall not be quenched.”’26“But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus you will say to him, ‘Thus says the LORD God of Israel regarding the words which you have heard,27“Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes and wept before Me, I truly have heard you,” declares the LORD.28“Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants.”’” And they brought back word to the king.
29Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.30The king went up to the house of the LORD and all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites and all the people, from the greatest to the least; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
31Then the king stood in his place and made a covenant before the LORD to walk after the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and with all his soul, to perform the words of the covenant written in this book.32Moreover, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin to stand with him. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.33Josiah removed all the abominations from all the lands belonging to the sons of Israel, and made all who were present in Israel to serve the LORD their God. Throughout his lifetime they did not turn from following the LORD God of their fathers.
10Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.11Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.12Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.13Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
17Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.18For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.19For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.20The God of peace will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you.
21Timothy my fellow worker greets you, and sodo Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
22I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.
23Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.24[The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
25Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past,26but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;27to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen.
19He who goes about as a slanderer reveals secrets,
Therefore do not associate with a gossip.